Współpraca tłumaczeniowa i interpretacja kulturowa przy organizacji wydarzenia edukacyjno-kulturalnego w ramach Poland at Expo 2025.
Tłumaczenie ustne podczas delegacji Polskich Kolei Państwowych S.A. w Japonii.
Tłumaczenie ustne podczas szkoleń praktykantów z Polski w zakładach Toyota oraz tłumaczenie pisemne materiałów szkoleniowych.
Wsparcie tłumaczeniowe przedstawicieli polskich firm podczas nawiązywania relacji biznesowych z japońskimi partnerami, oraz w trakcie wywiadów do gazet i pokazów degustacyjnych.
Tłumaczenie zagadnień związanych z programowaniem i bezpieczeństwem robotów w procesie produkcyjnym.
Tłumaczenia ustne przy długoterminowym projekcie wdrażania systemu do planowania zasobów przedsiębiorstwa SAP.
Tłumaczenia podczas spotkań B2B między tureckimi producentami gier a japońskimi partnerami wymagające znajomości terminologii branży gamingowej oraz terminów inwestycyjnych.
Tłumaczenia japoński-angielski dla Michaela Francisa Davisa, ówczesnego przewodniczącego Królewskiego Stowarzyszenia Artystów Brytyjskich (RBA).
Tłumaczenie podczas wydarzeń z udziałem zagranicznych gości, w tym prezentacja działalności i produktów japońskiego producenta oraz tłumaczenie rozmów biznesowych.
Skontaktuj się aby skorzystać z bogatego doświadczenia Tłumacza w Japonii i nawiązać trwałe relacje biznesowe z japońskimi partnerami.